Blue and Bold (translated)
senaka wo mukete kimi ha arukidashita
kawasu kotoba mo nai mama
yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda
ikanaide ikanaide nee
You turned your back at me and walked away
without saying a single word…
In my wavering heart, I screamed like a child
“Don’t go…don’t leave…hey…”
senaka wo mukete boku ha arukidashita
namida ochiru mae ni ikanakya
shiawase sugiru no ha kirai da to itsuwatta
tsuyogatte tebanashita risou no mirai
torimodosenu negai
I turned my back at you and walked away,
I have to leave this place before I start to cry.
It was a lie when I said I hated happiness.
I acted tough and let go of my ideal future…
I can’t take my wish back…
sukoshi hiroku kanjiru kono semai WAN RU-MU
kokoro no sukima wo hirogeru youda
sukoshi nagaku kanjiru honno ippun ichibyou
I feel this small room as gotten wider
expanding the scar in my heart.
And even a minute or a second seem longer…
kimi to sugosetara, to
If only I could spend it with you…
negau koto sae yurusarenai sekai nano kana
tatta hitotsu no uso de sae mo
kimi no namida wo undeshimau
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
Does this world not even allow me to have a wish?
Even a single lie
will give birth to your tears…
I have sinned so much that I can’t keep track,
like holding your hand
and like gently being by your side…
ima wo hitotsu hirou tabi kako wo hitotsu suteru youna
yuugen no kioku to jikan no naka
soko ni isuwata dake no boku no sonzai nado
kitto kimi no kioku kara kieru
When I pick up a bit of the present, I feel like I throw a bit of the past.
But I’m sure the me who laid in
the infinite memories and time
will surely disappear from your memories…
mou nido to modorenai no?
koko ha hajimari ka, owari ka?
Can’t we go back to how it used to be?
Is this the beginning…or the end?
hiroi BEDDO de nemuru yoru ha mada akenai
mata hitori de yume wo miru yo
kimi no kioku wo tayoru yume wo
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
The nights where I sleep in this wide bed won’t end,
I simply dream…alone
I dream of a dream following your memories.
But I have sinned so much that I can’t keep track,
like holding your hand
and like gently being by your side…
kodoku no itami de tsugunau kara
kimi no kioku ni sotto isasete
If I can compensate by experiencing this pain from loneliness,
then please keep me in your memories.
kawaranai kimochi de mata deaetara ii ne
soshite te wo tsunagou
sono toki made
“mata ne”
It’ll be great if we can meet again with these immutable feelings.
We’ll hold hands,
but until that time comes,
“See you later”
That song sure did use up alot of room...hehe...That's one of my favorite songs...its basically my theme...i just want someone to help me make a video with me dubbing it
(brb will finish later cuz my laptop needs to cool down...ill write on my ipod....see cha!
View User's Journal
my life is totally wack
Shadow Link XD